在金建希出庭接受审判的过程中,他引用了一句中国的古诗:“花无十日红”。

图片[1]-在金建希出庭接受审判的过程中,他引用了一句中国的古诗:“花无十日红”。-阿旺资源分享网 图片[2]-在金建希出庭接受审判的过程中,他引用了一句中国的古诗:“花无十日红”。-阿旺资源分享网

韩国《朝鲜日报》的笔锋一转,将视线聚焦于一场命运的转折。8月12日,韩国前第一夫人金建希,在权力的边缘,步入了被审查的漩涡。她,巧妙地引用了那句跨越千年的中国古诗——“花无十日红”,这句出自宋代诗人杨万里的《腊前月季》的诗句,原句是“只道花无十日红,此花无日不春风。”金建希的引用,宛如一抹凄美的风景,似乎在无声地诉说着她对权力无常的深刻体悟,暗示着那绚烂一时的权力,如同盛开的花朵,终究难逃凋零的命运。

夜幕降临,法院对金建希的逮捕必要性进行了慎重审查,最终,逮捕申请得以批准。金建希,这位曾身居高位的第一夫人,随即被送入了单人牢房,开始了她的铁窗生涯。而这一切,不过是今年4月,她丈夫尹锡悦因涉嫌弹劾总统职务而失去总统宝座后,命运的连锁反应。

金建希的命运,犹如一场跌宕起伏的戏剧。这句古诗的引用,或许是她对权力无常的无奈感慨,也折射出她个人命运的起起伏伏。在这场权力的游戏中,她终究未能逃脱命运的捉弄。

文章来源:尔德资源分享网 https://edvjjs.cn/

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞13 分享